لا توجد نتائج مطابقة لـ تقلص المساحة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تقلص المساحة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • El futuro cambio climático podría afectar a la agricultura y la industria ganadera al aumentar la inestabilidad en la producción agrícola, donde los rendimientos de las tres principales cosechas, el trigo, el arroz y el maíz, es probable que disminuyan si no adoptan las medidas de adaptación apropiadas, a saber: puede producirse una modificación de la distribución y la estructura de la producción agrícola, así como en los sistemas de recogida y las variedades de los cultivos; pueden cambiar las condiciones de la producción agrícola, llevando quizá a un drástico aumento de los costos de producción y de las necesidades de inversión; puede aumentar el riesgo de desertificación, reducirse la superficie de prados y disminuir la productividad a consecuencia de la mayor frecuencia y duración de las sequías causadas por el calentamiento del clima; y puede aumentar el índice de morbilidad en los animales domésticos.
    وقد يؤثر تغير المناخ في المستقبل على الزراعة وتربية الماشية من جراء زيادة الاختلال في الإنتاج الزراعي، حيث قد يتعرض إنتاج المحاصيل الرئيسية الثلاثة، وهي القمح والأرز والذرة، إلى الهبوط في حالة عدم اتخاذ تدابير تكييفية مناسبة؛ ومن جراء إدخال تغيير على توزيع وتركيب الإنتاج الزراعي، إلى جانب إدخال تغييرات أخرى في نظم المحاصيل ونوعياتها؛ وأيضا من جراء اختلاف أحوال الإنتاج الزراعي، مما قد يُفضي إلى زيادات ضخمة في تكاليف الإنتاج ومتطلبات الاستثمار؛ وكذلك من جراء زيادة احتمالات اشتداد الجفاف وتقلص مساحة الأراضي المعشوشبة وهبوط الإنتاجية في ضوء زيادة تواترات وفترات الجفاف بسبب احترار المناخ؛ ومن جراء الزيادة المحتملة لمعدلات الإصابة بالأمراض فيما بين الحيوانات الداجنة.
  • Jordania sostiene que la afluencia de refugiados redujo el crecimiento de los arrecifes de coral a lo largo de los 1.300 m de costa del golfo de Aqaba, particularmente en el arrecife del Rey Abdullah, situado frente al Campo turístico nacional, donde había un gran número de refugiados especialmente durante un período de tres semanas en los meses de agosto y septiembre de 1990.
    ويدعي الأردن أن نمو الشُعب المرجانية تقلص على مساحة 300 1 متر من الشُعب المرجانية في خليج العقبة نتيجة لتدفق اللاجئين، وبخاصة في شُعب الملك عبد الله المرجانية المقابلة للمخيم السياحي الوطني حيث تواجد اللاجئون بأعداد كبيرة، وبخاصة في فترة ثلاثة أسابيع خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1990.
  • Una de las tendencias que se han reforzado en los últimos años es la disminución continua de los territorios indígenas, incluyendo la pérdida del control sobre sus recursos naturales, un proceso intensificado por las dinámicas de la economía globalizada y, en particular, por las nuevas y cada vez más acentuadas formas de explotación de recursos energéticos e hídricos.
    وذكر أن التقلص المتواصل في مساحات الأراضي الخاصة بأبناء الشعوب الأصلية يمثل أحد الاتجاهات التي تعززت في السنوات الأخيرة، ويشمل ذلك فقدانهم لحق التصرف في مواردهم الطبيعية، وقد تكثفت هذه العملية بفعل محركات الاقتصاد المعولم، وبخاصة الأشكال الجديدة المتزايدة الانتشار في مجال استغلال موارد الطاقة والمياه.